Exemple de idem

Considérant le fait que, au cours des dernières années 130-plus, il ya eu un changement énorme vers l`utilisation des manuscrits bibliques que le corps du Christ a rejeté pendant plus de 15 siècles comme dépravés et hérétiques, vous êtes susceptible de ne pas avoir une pure moderne “Bible. Ils, en tant qu`individus en dehors de l`influence de Dieu, servent de modèle à tous les autres en dehors du Royaume de Dieu. Homographes ont la même orthographe, mais des significations différentes et la prononciation généralement différente. Le Dieu de la Bible ne laissera pas les pécheurs impunis. Dans Philippiens 3:17, nous voyons de nombreux chrétiens après le «ensample» de Paul et Timothy (voir 1:1). Les deux préfixes sont «en –» («in») et «ex –» («out»). En ce qui concerne votre professeur de trouver des significations différentes pour «comme» et «que», je dirais que le deuxième cas pourrait signifier ce que vous dites, mais généralement pas. Nous l`utilisons pour faire référence à des objets dupliqués, identiques, ou très similaires ironiquement comme si nous avons effectivement le même livre en même temps si nous n`avons pas. Alors que les homophones sont susceptibles de vous mettre en difficulté quand il s`agit de l`orthographe-comme toute personne qui a jamais mélangé “accepter” et “sauf” peut attester-homonymes sont plus d`un problème lorsque vous êtes rapidement écrémage quelque chose.

Bien que, en tout cas, au moins, encore, pensé, même si, a accordé que, alors qu`il peut être vrai, en dépit de, bien sûr. De toute façon, l`orthographe est la même, mais pas la signification ou le son. Basé sur la plus récente érudition linguistique, archéologique et biblique, il rend les écritures plus plaintes que jamais! Dans le cas de 1 Thessalonnaires 1:7, les croyants à Thessalonique servir de modèle à tous les autres croyants-à savoir, les Saints en Macédoine (nord de la Grèce) et Achaia (Grèce méridionale). En fait, le même livre fait référence à un livre singulier. La moto est la même que tu m`As achetée. Par exemple, si vous n`êtes pas attentif aux indices de contexte, la lecture d`une histoire sur un roi qui veut l`air peut être déroutant pour un moment. Par conséquent, enfin, par conséquent, en bref, en conclusion, en bref, par conséquent, en conséquence. Par exemple, considérez le mot «assiette» et «tresse. Tu dis ça quand il y a un verbe. Ces trois termes sont souvent confondus, grâce à leurs préfixes identiques.

Pensez aux «Bibles contemporains» qui lisent comme des journaux ou des magazines. Pour mémoire, (1) sonne très artificiel pour moi. Bien sûr, le contexte éliminerait la plupart de ces problèmes. Voici 30 autres exemples d`homonymes. À gauche, à droite, au centre, sur le côté, le long du bord, sur le dessus, en dessous, sous, sous, autour, au-dessus, plus, tout droit, au sommet, au fond, autour, en face, à l`arrière, à l`avant, devant, à côté, derrière, à côté de , à proximité, au loin, au-delà, à l`avant-garde, au premier plan, dans la vue, hors de vue, à travers, sous, plus près, adjacent, à l`arrière-plan. Les homonymes peuvent être plus déroutants pour les jeunes lecteurs ou les personnes apprenant l`anglais comme langue seconde, habituellement parce qu`ils ne sont pas encore familiers avec les définitions alternatives d`un mot, mais notre liste d`homonymes communs vous aidera à apprendre les différences. Il est également possible d`utiliser les deux: le vélo est le même que celui que vous m`avez acheté. Heureusement, les indices contextuels éclaircir toute confusion pour la plupart des lecteurs dans les moments, et la compréhension n`est pas un problème. Si jamais vous venez à travers un mot qui ne semble tout simplement pas de sens dans son contexte, vérifier les définitions alternatives. Ces textes corrompus et les théories de la traduction spéculative, propagées principalement par les personnes non enregistrées plus intéressés à être l`autorité que de laisser la Bible être l`autorité, obscurcissent les vérités spirituelles vues seulement par ceux que l`Esprit Saint enseigne.


mid_admin